国产suv精品一区二妻_日韩免费观看久久网站视频_在线综合欧美视频_亚洲天堂人成电影_免费中文字幕精品一级毛片_国产大学生酒店在线播放_五月天激情综合婷婷在线_国产午夜精品无码_色啪免费观看视频_欧美成aⅴ人高清三级

留學咨詢

400-8917-566

留學咨詢

法國梧桐學校柏林(Platanus School Berlin)

年齡:Ages 3 to 16 課程:German and International 授課形式:English and German 學費:from: €0 to: €5,940
  • 學校概況
  • 學校詳情

學校概況

我們是一所雙語小學和中學(德語/英語),以數(shù)學和科學為重點。我們的學校坐落在著名的上市建筑的屋頂下,提供了最佳的學習環(huán)境,在這里,從一年級到十年級,自然的好奇心和個人需求都可以找到自己的位置。在這里,兒童和青少年可以在一個平靜的環(huán)境中學習,測試自己,發(fā)展他們的才能,加深他們的興趣,了解文化的多樣性和語言的內(nèi)化。孩子們和年輕人在學校度過的時光是他們生活中密集而又極其重要的一章,我們想邀請來自世界各地的家庭與我們一起度過這段時光,在一個國際化、有愛心和開放的社區(qū)。我們認為,兒童和青少年的身份發(fā)展,在很大程度上是由個人和共同的經(jīng)驗,挑戰(zhàn)性的任務和校內(nèi)和校外的實際工作支持的。我們?yōu)?-10年級的學生開發(fā)了一個“工作與旅行”項目,提供積極的職業(yè)導向體驗,為他們的課余生活打下基礎(chǔ)。這個項目將幫助青少年逐步應對個人挑戰(zhàn),增強他們的勇氣和自信,并圍繞自己的想法和未來計劃為實現(xiàn)自己的職業(yè)道路鋪平道路。我們的德語和英語雙語教育,強調(diào)數(shù)學和科學,以及堅實的通識教育和數(shù)字素養(yǎng),確保我們的學生成長為一個相互依存的世界中的全球思想家,并在柏林及其周邊地區(qū)積極活動。PSB團隊由17個不同國家的成員組成,他們才華橫溢,充滿干勁,致力于兒童和年輕人的生活和世界。我們的目標是讓他們?yōu)槲磥淼奶魬?zhàn)做好準備,同時在一個安全的學校環(huán)境中照顧他們的安全、保障和幸福。
We are a bilingual primary and secondary school (German/English) with a focus on mathematics and science. Under the roof of a distinguished, listed building, our school offers optimal learning conditions, where natural curiosity and individual needs can find their place from Grade 1 all the way through to Grade 10. Here, children and young people can learn in a calm environment, test themselves, develop their talents, deepen their interests, learn about cultural diversity and internalise languages. The time children and young people spend at school is an intensive and also incredibly important chapter in their lives and we would like to invite families from all over the world to spend this time with us in an international, caring and open community. We are of the opinion, that the development of children and young people’s identity is significantly supported by personal and shared experiences, challenging tasks and practical work both inside and outside of school. We have developed a “Work & Travel” program for our students in grades 5-10 which offers active career orientated experience, giving them a foundation for life after school. This program will help adolescents to cope progressively with their own personal challenges, will strengthen their courage and self-belief and pave the way for a fulfilling career path built around their own ideas and future plans. Our bilingual education in both German and English, with an emphasis on maths and science, as well as a solid general education and digital literacy ensures that our students grow up to be global thinkers in an interdependent world and to be locally active in and around Berlin. The talented and motivated PSB team is currently made up of 17 different nationalities and is oriented to the lives and the worlds of our children and young people. The goal is to prepare them for the challenges of the future and, at the same time, to care for their safety, security and well-being in a safe school setting.
省/州 (state) berlin
國家 (country) Germany
課程 (curriculums) German and International
學校官網(wǎng) (website) 官網(wǎng)
外籍英語老師 (native english teachers) Yes
拓展課程 (extra languages) Yes
平均班級容量 (class sizes average) 20 students / class
最大班級容量 (class sizes maximum) 24 students / class
課外活動 (extracurricular activities) Yes
校車 (school bus) No
展開
Berliner Straße 12, 13187 Berlin Germany

學校詳情

人員概況 (Nationalities)

學生人數(shù)
去年大約有70名學生注冊到我們學校。
Number of students
About 70 students were enrolled in our school last year.
學校代表的國家的數(shù)目
由家長(1、2班)或?qū)W生(3、10班)命名的語種約有30種,包括阿拉伯語、保加利亞語、漢語、丹麥語、芬蘭語、法語、希臘語、古吉拉特語、印地語、印尼語、冰島語、哈薩克語、立陶宛語、蒙古語、杜語
Number of nationalities represented in the school
Approximately 30 family languages are named by the parents (Classes 1 and 2) or by the students (Classes 3-10), including Arabic, Bulgarian, Chinese, Danish, Finnish, French, Greek, Gujrathi, Hindi, Indonesian, Icelandic, Kazakh, Lithuanian, Mongolian, Du
最常見的國籍
大多數(shù)學生把德語作為母語。36%的英語母語者來自雙語(德語/英語)甚至多語言背景(德語、英語和一種或多種其他語言)。我們的雙語教學人員為此做好了準備
Most common nationality
Most students speak German as their mother tongue. 36% of English native speakers come from a bilingual (German/English) or even multilingual background (German, English and one or more other languages). Our bilingual teaching staff are prepared for this

班級信息 (The classroom)

Max。每班學生人數(shù)
我們班的學生最多不超過24人。在課堂安排上,我們注重德語、英語和雙語學生的均衡構(gòu)成。
Max. number of students per class
Our classes are capped at a maximum of 24 students. In terms of class arrangements, we pay attention to achive a balances composition of German-speaking, English-speaking and bilingual students.
每班平均學生人數(shù)
在我們小學(一年級到六年級),學生的平均人數(shù)是23人。在我們中學(7年級到10年級),學生的平均人數(shù)大約是15人。
Average number of students per class
In our primary school (Grades 1 to 6) the average number of students is 23 students. In our secondary school (grades 7 to 10) the average number of students is 15 students approximately.
Does the school employ teaching assistants?
Almost all subjects are taught with a teaching assistant.
母語為英語和德語的教師
我們所有的老師都是母語或母語水平的英語。
Native English and German speaking teachers
All of our teachers are native speaker or speak English at mother-tongue level.
為英語和德語不流利的學生提供語言支持
沉浸式學習意味著你可以很自然地學習一門新語言,而不是被迫學習。英語和德語課通常采用兩名教師的團隊教學,學科課也經(jīng)常采用團隊教學。在整個過程中
Language support for students not fluent in English and German
Immersion means that the new language is learned naturally and is therefore not forced. English and German lessons always take place in team teaching with two teachers and subject lessons are also often taught in team teaching. In the course of the entire
學校提供的額外語言課程
從二年級開始,我們的孩子有機會在下午在一個適合他們年齡的俱樂部學習西班牙語。在5班和6班,我們提供西班牙語作為選修課。在中學階段,我們從七年級開始教西班牙語,這是義務的
Additional language classes offered by the school
From grade 2 onwards, our children have the opportunity to learn Spanish in an age-appropriate club in the afternoon. In classes 5 and 6 we offer Spanish as an elective subject. In the secondary level, we teach Spanish from grade 7 onwards and it is oblig
在課堂上使用科技
我們的學生學習如何以自然的方式使用計算機在計算機實驗室,教室,圖書館有針對性的研究和在媒體能力單元,在那里他們進一步學習重要的基礎(chǔ)和技能,使用新的和o
Use of technology in the classroom
Our students learn how to use the computer in a natural way in the computer labs, the classrooms, in the library for targeted research and in the units for media competency where they learn further important foundations and skills for using both new and o
老師給學生布置家庭作業(yè)嗎?
在組織和設(shè)計家庭作業(yè)的同時,我們也考慮到我們作為全日制學校的角色,強調(diào)我們對個人學習的關(guān)注。我們的目標是幫助學生組織自己的學習過程
Do teachers assign homework to their students?
In our organisation and design of homework, we underline our focus on individual learning while taking our role as a full-day school into consideration at the same time. Our goal is to help the students organise their own learning process, as well as prov
大約幾個小時的家庭作業(yè)
這取決于班級和學生的年齡。
Approximate hours of homework given
It depends on the class and the age of the students.
展開

學校政策 (School policies)

統(tǒng)一的要求
不,我們的學生不穿制服。
Uniform required
No, our students do not wear a uniform.
學生入學評估
我們的雙語綜合學校(德語/英語)招收母語為德語或英語的孩子。具備另一種語言的語言能力是可取的,但不一定是必須的。在我們的網(wǎng)站上注冊后
Entry evaluation for students
We accept children into our bilingual comprehensive school (German/English) who speak either German or English at a native level. Linguistic ability in the other language is desirable but not necessarily mandatory. After the online registration on our web
入學評估的簡要說明
評估包括德語、數(shù)學和英語的測試,以及與學生和家長的面談。
Brief description of entry evaluation required
The evaluation consists of a test in German, Mathematics and English and an interview with the students as well as with the parents.
新學年報名截止日期
新學年的入學時間一般從上一年的9月1日開始。我們也在本學年提供空間,所以沒有注冊截止日期。
Deadline for registration (new academic year)
The enrolment period for the new school year always begins on the 1st of September of the preceding year. We also offer spaces during the current school year, so there is no deadline for registrations.
學生可以在學年開始后加入
我們也在本學年提供空間。
Students can join after academic year begins
We also offer spaces during the current school year.
提供外部檢查或評估
我們學校的學生在沒有壓力的高水平學習,直到10年級,然后直接在Mittlerer Schulabschluss (MSA)之后,根據(jù)他們自己的優(yōu)勢、興趣和愿望,選擇一個兩年或三年的學校
External examinations or assessments available
The students at our school study at a high level and without pressure up to the 10th grade and then directly after the Mittlerer Schulabschluss (MSA), according to their own strengths, interests and wishes, choose a school with either two or three years o
學生們在學校里信仰宗教嗎?什么宗教?
我們學校不信教。我們?yōu)楹⒆?、家長和員工提供一個充滿活力和文化多樣性的價值觀社區(qū)。我們的基本理念是責任感、獨立感、自信心、尊重和寬容
Do students practice religion at the school? What religion?
We do not practice religion at our school. We provide children, parents and employees of Platanus a lively and culturally diverse community of values. Our basic concept is that a sense of responsibility, independence, self-confidence, respect and toleranc
提供校車服務
我們的學校位于柏林潘科的市中心,在1923年建成的歷史悠久的郵局大樓內(nèi)。地理位置優(yōu)越,城市鐵路系統(tǒng)和地鐵步行僅幾分鐘。沒有校車服務
School bus service available
Our school premises are in the heart of the popular district Berlin-Pankow, in the historic post office building, built in 1923. Conveniently located, both the urban train system and the subway are just minutes away by foot. There is no school bus service
展開

學校扶持 (Student support)

為有特殊學習需要的學生提供專門的教職員/課程
我們有專門的教師為閱讀障礙,計算障礙和學習協(xié)調(diào)小學和中學。
Dedicated staff/programs for students with special learning needs
We have specialized teachers for dyslexia, dyscalculia and learning coordinators in primary and secondary school.

課外活動 (Extracurricular activities)

學校開始時間
所有學生8:10開始上課。班級或?qū)W科教師從8點開始在教室里,監(jiān)督孩子們以安靜和有組織的方式開始他們的一天的學習。
School start time
Lessons begin at 8:10 for all students. The class or subject teachers are present in the class rooms from 8:00 and supervise the children as they start their school day in a quiet and organised way.
學校完成時間
Depending on the grade and the day of the week, the compulsory school day for each class ends between 13:30 and 15:30.
School finish time
Depending on the grade and the day of the week, the compulsory school day for each class ends between 13:30 and 15:30.
放學前/放學后的監(jiān)護
早期監(jiān)護是在上課前,從早上6點到8點,所有的小學生的父母已經(jīng)去上班了。孩子們休息或一起玩耍,以一種緩慢和放松的方式開始新的一天。下午監(jiān)督
Supervised care before/after school
Early care supervision takes place before lessons begin, from 6 to 8am, for all primary school students whose parents already have to go to work. The children rest or play together and start the new day in a slow and relaxed manner. The afternoon supervis
提供課外活動或俱樂部
我們的學生可以從體育、音樂、舞蹈、藝術(shù)、語言、媒體/計算機、數(shù)學、科學、工程、手工和手工藝等領(lǐng)域的廣泛俱樂部中選擇。欲知詳情,請參閱本學年的社團計劃
Extracurricular activities or clubs offered
Our students can choose from a very wide range of clubs in the field of sports, music, dance, art, languages, media/computers, maths, science, engineering, handiwork and crafts. For a closer look please check the club plan of the current school year on th
School provided lunches
From grades 1-6, the students eat both lunch and snack at a table, as a class group, with their Bezugserzieher*innen. It is important to us that all children have the chance to eat their lunch in peace. For this reason, we organise lunch breaks and snack
特殊飲食需要的食物替代品(例如:素食、潔食、清真等)
我們提供純素食或素食和特殊食品為兒童過敏。
Food alternatives for special dietary needs (ie. vegan, kosher, halal etc)
We offer vegan or vegetarian and special food for children with allergies.
體育活動包括
從一年級到十年級都有體育課。游泳課是所有三年級孩子的必修課。我們在下午的俱樂部提供很多活動,例如手球,籃球,游泳,街舞,獨輪車,足球,卡波伊
Sports activities included
Physical Education is taught from 1st to 10th grade. Swimming lessons are compulsory for all children in the third grade. We offer a lot of activities in the afternoon clubs, e.g. Handball, Basketball, Swimming, Hip Hop Dance, Unicycling, Football, Capoei
學校的體育設(shè)施
我們學校有一個多運動的頂級硬地球場和乒乓球桌。如果天氣允許,體育課在我們的體育館和室外的基辛體育場進行。后者只有一公里,也可以乘坐公共汽車到達。西南
Sports facilities at the school
We have a multi-sport hard top court and ping-pong tables on our school yard. Physical Education classes take place in our gym and in the outdoor Kissingen-Stadion, weather permitting. The latter is only a kilometer away and can also be reached by bus. Sw
展開

關(guān)于學校 (About the school)

最能定義學校的品質(zhì)和特點
我們是一所專注于數(shù)學和科學的雙語中小學(德語/英語)。在一個著名的、上市的建筑的屋頂下,我們的學校提供最佳的學習條件,自然的好奇心和個人的需求可以f
Qualities and characteristics best defining the school
We are a bilingual primary and secondary school (German/English) with a focus on mathematics and science. Under the roof of a distinguished, listed building, our school offers optimal learning conditions, where natural curiosity and individual needs can f
學校的教學方法
我們學校的基本理念是所有學生一起學習,從開學到畢業(yè)。然后每個孩子都會獲得與其個人能力相對應的畢業(yè)資格。結(jié)果,所有的人都Pla了
Teaching approach of the school
The fundamental idea behind our school is that all students learn together, from the beginning of their school time until graduation. Each child then receives a school leaving qualification corresponding to their individual abilities. As a result, all Pla