国产suv精品一区二妻_日韩免费观看久久网站视频_在线综合欧美视频_亚洲天堂人成电影_免费中文字幕精品一级毛片_国产大学生酒店在线播放_五月天激情综合婷婷在线_国产午夜精品无码_色啪免费观看视频_欧美成aⅴ人高清三级

留學(xué)咨詢

400-8917-566

留學(xué)咨詢

漢基國際學(xué)校(Chinese International School)

IB
年齡:Ages 4 to 18 課程:IB and Chinese 授課形式:English and Chinese 學(xué)費:from: HK$195,700 to: HK$294,100
  • 學(xué)校概況
  • 學(xué)校詳情

學(xué)校概況

一個充滿活力的中英文雙語學(xué)習(xí)社區(qū),立足香港,放眼世界。
A dynamic, dual-language (English/Chinese) learning community based in Hong Kong and looking out to the world.
省/州 (state) Hong Kong
國家 (country) China
課程 (curriculums) IB and Chinese
學(xué)校官網(wǎng) (website) 官網(wǎng)
外籍英語老師 (native english teachers) Yes
拓展課程 (extra languages) Yes
平均班級容量 (class sizes average) 20 students / class
最大班級容量 (class sizes maximum) 24 students / class
課外活動 (extracurricular activities) Yes
校車 (school bus) Yes
展開
1 Hau Yuen Path Braemar Hill Hong Kong

學(xué)校詳情

人員概況 (Nationalities)

學(xué)生人數(shù)
1500 +
Number of students
1500+
學(xué)校代表的國家的數(shù)目
30 +
Number of nationalities represented in the school
30+
最常見的國籍
香港的中國
Most common nationality
Hong Kong Chinese
本地學(xué)生與國際學(xué)生的比例
很難將我們的學(xué)生量化為“本地學(xué)生”和“國際學(xué)生”。75%的學(xué)生在香港出生。
Ratio of local students to international students
It is hard to quantify our students as "local" vs "international". 75% of students were born in Hong Kong.

班級信息 (The classroom)

Max。每班學(xué)生人數(shù)
接待處:每班14/15人。1-6年級:每班24名學(xué)生。7-13年級:每班21名學(xué)生。
Max. number of students per class
Reception: 14/15 students per class. Years 1-6: 24 students per class. Years 7-13: 21 students per class.
每班平均學(xué)生人數(shù)
接待處:每班14/15人。1-6年級:每班24名學(xué)生。7-13歲:按年級別不同。
Average number of students per class
Reception: 14/15 students per class. Years 1-6: 24 students per class. Years 7-13: differs by year level.
Does the school employ teaching assistants?
Yes
母語為英語和漢語的教師
Yes
Native English and Chinese speaking teachers
Yes
為英文及中文不流利的學(xué)生提供語言支援
為非母語人士提供英語和漢語(普通話)的額外語言支持。中學(xué)則開設(shè)從頭至尾的中文(普通話)課程。
Language support for students not fluent in English and Chinese
Extra language support in English and Chinese (Putonghua) is available in Primary for non-native speakers. In Secondary, Chinese (Putonghua) ab initio classes are offered.
學(xué)校提供的額外語言課程
在七年級,西班牙語和法語是選修課。
Additional language classes offered by the school
In Year 7, Spanish and French are elective subjects.
在課堂上使用科技
在小學(xué)里使用ipad、ipod和macbook pro。學(xué)校擁有設(shè)備,學(xué)生們經(jīng)常共用設(shè)備。中學(xué)生參加了電腦1:1計劃。
Use of technology in the classroom
Ipads, ipods and macbook pros are used in the Primary school. The school owns the equipment and students often share devices. Students in Secondary are part of a 1:1 laptop program.
老師給學(xué)生布置家庭作業(yè)嗎?
Yes
Do teachers assign homework to their students?
Yes
大約幾個小時的家庭作業(yè)
Differs by year level, but starts in Year 1 with ten minutes of English and Chinese homework followed by reading.
Approximate hours of homework given
Differs by year level, but starts in Year 1 with ten minutes of English and Chinese homework followed by reading.
展開

學(xué)校政策 (School policies)

統(tǒng)一的要求
是的,除了12-13年級的高年級學(xué)生。
Uniform required
Yes, except for senior students in Years 12-13.
Waiting list
Yes
學(xué)生入學(xué)評估
Yes
Entry evaluation for students
Yes
入學(xué)評估的簡要說明
小學(xué)的學(xué)生可能會被邀請參加適合年齡的游戲評估。中學(xué)的申請人必須參加英文、中文、數(shù)學(xué)的考試,并參加中、英文的口試。
Brief description of entry evaluation required
Students in Primary school may be invited for an age-appropriate play-based assessment. Applicants to Secondary must sit tests in English, Chinese, mathematics and also participate in oral interviews in English and Chinese.
新學(xué)年報名截止日期
初級:收文:9月1日至10月1日;1- 6日:9月1日至2月28日
Deadline for registration (new academic year)
Primary: Reception: Sept 1 to Oct 1/ Y1-Y6: Sept 1 to Feb 28 Secondary: from Sept 1
學(xué)生可以在學(xué)年開始后加入
Yes
Students can join after academic year begins
Yes
學(xué)生畢業(yè)后繼續(xù)深造的百分比
在去年同期,94%的學(xué)生畢業(yè)后立即進(jìn)入高等院校。一些畢業(yè)生正在休學(xué)一年、服兵役或申請南半球的學(xué)校。幾乎所有的學(xué)生都參加t
Percentage of students who pursue further education post-graduation
In last year's cohort, 94% of students attended tertiary institutions immediately after graduation. Some graduates are taking a gap year, are serving required military service or applying to schools in the southern hemisphere. Almost all students attend t
提供外部檢查或評估
國際學(xué)士學(xué)位中學(xué)課程和文憑課程。國際學(xué)校評估(ISA)/漢語水平考試(HSK)
External examinations or assessments available
International Baccalaureate Middle Years Programme and Diploma Programme. International School Assessments(ISA)/Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK)
這些檢查的結(jié)果
IB文憑課程:在2019年,91名2019級的成員參加了完整的IB文憑考試,并且100%成功獲得文憑。畢業(yè)證書的平均總分是38分,滿分是45分。
Results in these examinations
For the IB Diploma Programme: In 2019, 91?members of the Class of 2019?sat examinations for the full IB Diploma, and 100% were successful in earning the Diploma. The average total Diploma score was 38?points out of a maximum 45 points.
學(xué)生們在學(xué)校里信仰宗教嗎?什么宗教?
No
Do students practice religion at the school? What religion?
No
學(xué)校如何接納非宗教學(xué)生或不同宗教的學(xué)生?
N/A
How does the school accommodate non-religious students or students of a different religion?
N/A
提供校車服務(wù)
Yes
School bus service available
Yes
展開

學(xué)校扶持 (Student support)

為有特殊學(xué)習(xí)需要的學(xué)生提供專門的教職員/課程
Yes
Dedicated staff/programs for students with special learning needs
Yes
Learning support offered
The school has counsellors, learning support teachers, technology support teachers, learning enhancement teachers, University counsellors, careers counsellors, etc.
學(xué)校支持有天賦、有能力和有才華的學(xué)生
每個學(xué)生都被鼓勵發(fā)揮他們的最大潛力。幸運的是,學(xué)校擁有較低的師生比例,可以通過個人方式幫助學(xué)生。
The school supports gifted, able and talented students
Every student is encouraged to reach their maximum potential. The school is fortunate to have low student:teacher ratios to help students in a personal way.
學(xué)生獲得教育心理學(xué)家
不確定“教育心理學(xué)家”。我們的學(xué)校在小學(xué)和中學(xué)都有輔導(dǎo)員和學(xué)習(xí)支持教師。
Student access to education psychologist
Unsure of "educational psychologist". Our school has counsellors in both the Primary and Secondary school as well as learning support teachers.

課外活動 (Extracurricular activities)

學(xué)校開始時間
8am
School start time
8am
學(xué)校完成時間
3pm
School finish time
3pm
放學(xué)前/放學(xué)后的監(jiān)護(hù)
No
Supervised care before/after school
No
提供課外活動或俱樂部
在體育、音樂、表演藝術(shù)、服務(wù)、辯論、技術(shù)等方面的各種機(jī)會
Extracurricular activities or clubs offered
Varied opportunities in sports, music, performing arts, service, debating, technology, etc
School provided lunches
Yes
特殊飲食需要的食物替代品(例如:素食、潔食、清真等)
No
Food alternatives for special dietary needs (ie. vegan, kosher, halal etc)
No
體育活動包括
核心運動是羽毛球,籃球,越野,足球,無擋板球,游泳,極限飛盤。
Sports activities included
Core sports are Badminton, Basketball, Cross Country, Football, Netball, Swimming, Ultimate Frisbee.
學(xué)校的體育設(shè)施
籃球場;4個體育館(2個在建),運動場,25米室內(nèi)游泳池。
Sports facilities at the school
Basketball court; four gymnasiums (two currently under construction), sports field, 25-meter indoor swimming pool.
為學(xué)生提供運動隊或體育比賽
Yes
Sports teams or sport competitions available for students
Yes
展開

關(guān)于學(xué)校 (About the school)

最能定義學(xué)校的品質(zhì)和特點
A dynamic, dual-language (English/Chinese) learning community based in Hong Kong and looking out to the world.
Qualities and characteristics best defining the school
A dynamic, dual-language (English/Chinese) learning community based in Hong Kong and looking out to the world.
學(xué)校的教學(xué)方法
協(xié)作和國際。
Teaching approach of the school
Collaborative and international.