国产suv精品一区二妻_日韩免费观看久久网站视频_在线综合欧美视频_亚洲天堂人成电影_免费中文字幕精品一级毛片_国产大学生酒店在线播放_五月天激情综合婷婷在线_国产午夜精品无码_色啪免费观看视频_欧美成aⅴ人高清三级

留學(xué)咨詢

400-8917-566

留學(xué)咨詢

加拿大國(guó)際學(xué)校(Canadian International School)

IB 加拿大課程
年齡:Ages 2 to 18 課程:IB and Canadian 授課形式:English 學(xué)費(fèi):from: SGD $24,500 to: SGD $41,750
  • 學(xué)校概況
  • 學(xué)校詳情
  • 校長(zhǎng)寄語(yǔ)
  • 視頻-照片

學(xué)校概況

在獨(dú)聯(lián)體,我們既慶祝我們的國(guó)際主義,也慶祝我們的學(xué)生和員工中80多個(gè)民族的獨(dú)特性。
At CIS, we celebrate both our internationalism and the uniqueness of the 80 plus nationalities represented among our students and staff.
省/州 (state) singapore
國(guó)家 (country) Singapore
課程 (curriculums) IB and Canadian
學(xué)校官網(wǎng) (website) 官網(wǎng)
外籍英語(yǔ)老師 (native english teachers) Yes
拓展課程 (extra languages) Yes
平均班級(jí)容量 (class sizes average) 22 students / class
最大班級(jí)容量 (class sizes maximum) 26 students / class
課外活動(dòng) (extracurricular activities) Yes
校車 (school bus) Yes
展開
7 Jurong West Street 41 Singapore 649414

學(xué)校詳情

人員概況 (Nationalities)

學(xué)生人數(shù)
3000
Number of students
3,000
學(xué)校代表的國(guó)家的數(shù)目
80個(gè)國(guó)家
Number of nationalities represented in the school
80 Nations
最常見的國(guó)籍
我們沒有占統(tǒng)治地位的民族。
Most common nationality
We have no dominant nationality.

班級(jí)信息 (The classroom)

Max。每班學(xué)生人數(shù)
所有班級(jí)都配備了人手,以確保學(xué)生享有最佳的學(xué)習(xí)環(huán)境,學(xué)生人數(shù)從16人到最多26人不等。詳情可以在學(xué)校的網(wǎng)站上看到。
Max. number of students per class
All classes are staffed to ensure our students enjoy an optimal learning environment, and sizes range from 16 to a maximum of 26 students. Full details can be viewed on the school's website.
每班平均學(xué)生人數(shù)
CIS每個(gè)年級(jí)的教師和學(xué)生的平均比例概述如下。3 - 6歲:1:16幼兒到初中7 - 10歲:1:22 1年級(jí)11 - 14歲:1:24 5 - 8年級(jí)15+歲:1:26 9 - 12年級(jí)
Average number of students per class
The average teacher to student ratio at CIS per grade is outlined below. 3 - 6 years: 1:16 Early childhood to Junior kindergarten 7 - 10 years: 1:22 Grade 1 11 - 14 years: 1:24 Grades 5 to 8 15+ years: 1:26 Grades 9 to 12
Does the school employ teaching assistants?
Yes
以英語(yǔ)為母語(yǔ)的教師
是的,通常是這樣。
Native English speaking teachers
Yes, they normally are.
為英語(yǔ)不流利的學(xué)生提供語(yǔ)言支持
有一個(gè)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者(ELL)項(xiàng)目可供英語(yǔ)不流利的學(xué)生使用。這對(duì)于一到十年級(jí)的學(xué)生來(lái)說(shuō)是強(qiáng)制性的,如果在英語(yǔ)能力評(píng)估之后,CIS確定學(xué)生需要這個(gè)su
Language support for students not fluent in English
There is an English Language Learner (ELL) programme available for students who are not fluent in English. This is mandatory for students in Grades 1 through 10, if, after an English proficiency assessment, CIS determines that the student requires this su
學(xué)校提供的額外語(yǔ)言課程
漢語(yǔ)、法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)
Additional language classes offered by the school
Chinese, French, and Spanish
在課堂上使用科技
4到6年級(jí)的學(xué)生每天都必須有一臺(tái)iPad在學(xué)校使用。7年級(jí)到12年級(jí)的學(xué)生每天都必須在學(xué)校擁有自己的MacBook電腦。
Use of technology in the classroom
Students in Grade 4 through 6 must have an iPad to use at school every day. Students in Grade 7 through 12 must have their own MacBook computer at school every day.
老師給學(xué)生布置家庭作業(yè)嗎?
是的,每天都有家庭作業(yè)。
Do teachers assign homework to their students?
Yes, homework is assigned daily.
大約幾個(gè)小時(shí)的家庭作業(yè)
這取決于學(xué)生的年齡/年級(jí)。
Approximate hours of homework given
It depends on the age of the student / grade.
展開

學(xué)校政策 (School policies)

統(tǒng)一的要求
Yes
Uniform required
Yes
Waiting list
No
學(xué)生入學(xué)評(píng)估
學(xué)生必須滿足CIS入學(xué)要求,才有資格進(jìn)入CIS。
Entry evaluation for students
Students must meet the CIS entry requirements in order to be eligible for admission to CIS.
入學(xué)評(píng)估的簡(jiǎn)要說(shuō)明
學(xué)生必須滿足CIS入學(xué)要求,才有資格進(jìn)入CIS。
Brief description of entry evaluation required
Students must meet the CIS entry requirements in order to be eligible for admission to CIS.
新學(xué)年報(bào)名截止日期
從幼兒園到10年級(jí)沒有注冊(cè)截止日期,CIS在整個(gè)學(xué)年接受新學(xué)生。進(jìn)入文憑課程只有在11年級(jí)的開始。關(guān)于DP入口的查詢可以直接到招生D
Deadline for registration (new academic year)
There is no deadline for registration for Kindergarten to Grade 10, CIS accept new students throughout the academic year. Entry into the Diploma Programme is at the beginning of Grade 11 only. Queries regarding DP entry can be directed to the Admissions D
學(xué)生可以在學(xué)年開始后加入
是的,但文憑課程除外。
Students can join after academic year begins
Yes, with the exception of Diploma Programme.
學(xué)生畢業(yè)后繼續(xù)深造的百分比
98%
Percentage of students who pursue further education post-graduation
98%
提供外部檢查或評(píng)估
地圖;國(guó)際學(xué)士文憑項(xiàng)目地圖評(píng)估在3至10年級(jí)的閱讀和數(shù)學(xué)方面進(jìn)行管理,并允許我們衡量我們的學(xué)生與國(guó)際學(xué)生的成績(jī),同時(shí)嚴(yán)格的國(guó)際Baccala
External examinations or assessments available
MAP; International Baccalaureate Diploma Programme MAP assessments are administered in Grades 3 to 10 in Reading and Mathematics, and allow us to measure our students’ achievements against students internationally, while the rigorous International Baccala
這些檢查的結(jié)果
2018屆國(guó)際學(xué)士文憑成績(jī)通過(guò)率:98%(全球平均通過(guò)率為78.4%)平均成績(jī):34.4(全球平均通過(guò)率為29.78)
Results in these examinations
Class of 2018 International Baccalaureate Diploma results Pass rate: 98% (Compared to 78.4% Worldwide) Average score: 34.4 (Compared to 29.78 Worldwide)
學(xué)生們?cè)趯W(xué)校里信仰宗教嗎?什么宗教?
No
Do students practice religion at the school? What religion?
No
學(xué)校如何接納非宗教學(xué)生或不同宗教的學(xué)生?
N/A
How does the school accommodate non-religious students or students of a different religion?
N/A
提供校車服務(wù)
是的,獨(dú)聯(lián)體與當(dāng)?shù)鬲?dú)立的校車運(yùn)營(yíng)商(Yeap Transport)簽訂合同,為獨(dú)聯(lián)體學(xué)生提供上門校車運(yùn)輸服務(wù)。Yeap的車隊(duì)由現(xiàn)代化的空調(diào)巴士組成,配有雙向無(wú)線電、閉路電視和GPS跟蹤系統(tǒng)
School bus service available
Yes, CIS contracts with an independent, local school bus operator (Yeap Transport) to provide door-to-door bus transportation for CIS students. Yeap’s fleet consists of modern, air-conditioned buses, equipped with 2-way radios, CCTV and a GPS tracking sys
展開

學(xué)校扶持 (Student support)

為有特殊學(xué)習(xí)需要的學(xué)生提供專門的教職員/課程
學(xué)校提供有限的學(xué)習(xí)支持。詳情請(qǐng)與招生辦聯(lián)系。
Dedicated staff/programs for students with special learning needs
The school offers limited Learning Support. Please speak with Admissions for details.
Learning support offered
Please speak with Admissions for details.
學(xué)校支持有天賦、有能力和有才華的學(xué)生
詳情請(qǐng)與招生辦聯(lián)系。
The school supports gifted, able and talented students
Please speak with Admissions for details.
學(xué)生獲得教育心理學(xué)家
Yes
Student access to education psychologist
Yes

課外活動(dòng) (Extracurricular activities)

學(xué)校開始時(shí)間
早上8:30
School start time
8:30am
學(xué)校完成時(shí)間
三點(diǎn)半
School finish time
3:30pm
放學(xué)前/放學(xué)后的監(jiān)護(hù)
CIS為全校學(xué)生提供廣泛的活動(dòng)計(jì)劃。活動(dòng)計(jì)劃分為三個(gè)核心部分:藝術(shù)、灰熊俱樂部運(yùn)動(dòng)、休閑和學(xué)習(xí),
Supervised care before/after school
CIS offers an extensive Activities programme to students school wide. The Activities programme is divided into three core segments: Arts, Grizzly Club Sports and Leisure and Learning,
提供課外活動(dòng)或俱樂部
CIS為全校學(xué)生提供廣泛的活動(dòng)計(jì)劃?;顒?dòng)計(jì)劃分為三個(gè)核心部分:藝術(shù)、Grizzly俱樂部體育和休閑與學(xué)習(xí);課程例子包括:羽毛球、籃球、棒球、足球、
Extracurricular activities or clubs offered
CIS offers an extensive Activities programme to students school wide. The Activities programme is divided into three core segments: Arts, Grizzly Club Sports and Leisure and Learning; Programme examples include: Badminton, Basketball, Baseball, Football,
School provided lunches
Yes
特殊飲食需要的食物替代品(例如:素食、潔食、清真等)
食物包括迎合西方人口味、當(dāng)?shù)乜谖逗退厥痴呖谖兜牟穗取?/div>
Food alternatives for special dietary needs (ie. vegan, kosher, halal etc)
Food includes dishes that cater to the western palate, local taste and vegetarians.
體育活動(dòng)包括
田徑、籃球、羽毛球、足球、越野、游泳、足球、橄欖球、網(wǎng)球是學(xué)校的核心體育項(xiàng)目。
Sports activities included
Athletics, Basketball, Badminton, Soccer, Cross Country, Swimming, Football Rugby, Tennis are some of the School's core sports.
學(xué)校的體育設(shè)施
奧林匹克長(zhǎng)度游泳池、網(wǎng)球場(chǎng)、500個(gè)座位的劇場(chǎng)、幼兒園戶外學(xué)習(xí)中心、室內(nèi)學(xué)習(xí)艙、初級(jí)水上活動(dòng)中心、初級(jí)實(shí)驗(yàn)室、雙語(yǔ)教室、中文教室、西班牙語(yǔ)教室、中高級(jí)操場(chǎng)、沙灘
Sports facilities at the school
Olympic-length swimming pool , Tennis Courts, 500 Seat Theatre, Kindergarten Outdoor Learning Centre, Learning Indoor Pods, Junior Aquatic Centre, Junior Lab, Bilingual Classrooms, Chinese Classrooms, Spanish Classrooms, Junior / Senior Playgrounds, Sand
為學(xué)生提供運(yùn)動(dòng)隊(duì)或體育比賽
是的,學(xué)校參加了ACSIS聯(lián)盟,也參加了社區(qū)體育聯(lián)盟。
Sports teams or sport competitions available for students
Yes, the school competes in the ACSIS league, and also the Community sports leagues.
展開

關(guān)于學(xué)校 (About the school)

最能定義學(xué)校的品質(zhì)和特點(diǎn)
加拿大國(guó)際學(xué)校(CIS)已經(jīng)有25年的歷史,為居住在新加坡的國(guó)際社會(huì)提供高質(zhì)量的教育。獨(dú)聯(lián)體擁有來(lái)自80個(gè)國(guó)家的3100多名學(xué)生,為2至18歲的兒童提供真正的國(guó)際體驗(yàn)
Qualities and characteristics best defining the school
The Canadian International School (CIS) has, for 25 years, provided a high-quality education to the international community living in Singapore. With over 3,100 students from 80 nations, CIS offers children aged 2 to 18 years a truly international experie
學(xué)校的教學(xué)方法
在獨(dú)聯(lián)體,我們努力培養(yǎng)成功、均衡、負(fù)責(zé)任的全球公民。我們通過(guò)建立IB學(xué)習(xí)者檔案來(lái)實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),鼓勵(lì)學(xué)生成為:詢問(wèn)者,知識(shí)淵博的,思考者,傳播者,有原則的,Op
Teaching approach of the school
At CIS, we strive to develop students who are successful, well-balanced and responsible global citizens. We achieve this aim by modelling the IB Learner Profile, encouraging students to be: Inquirers, Knowledgeable, Thinkers, Communicators, Principled, Op

校長(zhǎng)寄語(yǔ)

加拿大國(guó)際學(xué)校的歡迎辭 (Welcome message from Canadian International School)


我們熱烈歡迎您來(lái)河內(nèi)英國(guó)越南國(guó)際學(xué)校(BVIS)學(xué)習(xí),這是河內(nèi)最著名的國(guó)際學(xué)校之一。我們成立于2013年,位于皇家城市,今天我們提供獨(dú)特的教育,包括最好的英國(guó)和越南教育系統(tǒng),年齡在3到18歲的學(xué)生。我們的課程是以英國(guó)國(guó)家課程為基礎(chǔ)的,但我們也在我們的課程中嵌入了一些越南課程,為學(xué)生提供最好的英國(guó)和越南教育。我們的學(xué)生畢業(yè)后將獲得國(guó)際A級(jí)證書,并獲得世界上所有最好的大學(xué)的認(rèn)可。
We warmly welcome you to British Vietnamese International School (BVIS) Hanoi, one of the leading international schools in Hanoi. Founded in 2013 and located at Royal City, today we provide a unique education that encompasses the best of the British and Vietnamese education systems to students aged between 3 and 18. Our curriculum is based on the National Curriculum of England, but we have also embedded a number of Vietnamese subjects in our programme to offer students the very best of British and Vietnamese education. Our students will graduate with International A Levels that are recognised by, and give access to, all of the finest universities around the world.

視頻-照片